歡迎來到現(xiàn)代與經(jīng)典,讓教育人生更絢麗!
鞋匠的兒子
李雙群
一. 導(dǎo)入
今天我們繼續(xù)來學(xué)習(xí)課文——《鞋匠的兒子》。這是臺(tái)灣著名作家林清玄根據(jù)真實(shí)事情改編的一個(gè)故事。
鞋匠的兒子是誰? 板書 林肯
同學(xué)們,這就是林肯。
林肯(1809年2月~1865年4月),美國第十六任總統(tǒng),1860年他親自起草《解放黑奴宣言》,領(lǐng)導(dǎo)美國結(jié)束奴隸制度,實(shí)現(xiàn)了南北統(tǒng)一。1864年再次當(dāng)選總統(tǒng),遇刺后不幸去世,他的遺體在十四個(gè)城市供群眾憑吊了兩個(gè)多星期才被安葬。為了紀(jì)念他,美國人民在首都華盛頓修建了林肯紀(jì)念堂。而且還把每年的2月定為美國的“林肯節(jié)”。
二、第一個(gè)故事
(一)討論課題
這樣一位眾所周知的人物,課文為什么不以他的名字做題目?
小結(jié):林肯從一個(gè)出身貧賤的鞋匠之子,到深受人敬仰的的美國總統(tǒng),這其間他經(jīng)受了種種磨練。課文講述的兩個(gè)故事中主要的一個(gè)故事就與他的出生有著密切的聯(lián)系。
1、參議員們因?yàn)樾庐?dāng)任的總統(tǒng)是鞋匠的兒子而感到尷尬。
同學(xué)們?cè)谌粘5膶W(xué)習(xí)生活中,你有沒有遇到過什么尷尬事?
小結(jié)引導(dǎo):通常在我們認(rèn)錯(cuò)人,說錯(cuò)話,做錯(cuò)事的時(shí)候,會(huì)讓人感到有點(diǎn)難堪,不自然。然而文中,林肯的父親是個(gè)鞋匠又怎么會(huì)讓整個(gè)參議院的參議員們感到尷尬呢?請(qǐng)同學(xué)們用目光掃讀課文,找到相關(guān)的段落并讀一讀。
根據(jù)學(xué)生交流,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行身份對(duì)比:在他們看來,鞋匠是一份怎樣的職業(yè)?相機(jī)引導(dǎo)學(xué)詞。
補(bǔ)充鋪墊:同學(xué)們,當(dāng)時(shí)的美國社會(huì)是非?粗亻T弟的,因此大部分議員都出身名門望族,然而現(xiàn)在他們要面對(duì)的是這樣一位地位卑微的總統(tǒng),他們心里能平衡嗎?能服氣嗎?能高興嗎?
2、因?yàn)槭切车膬鹤,林肯?dāng)選總統(tǒng)后首次在參議院演說前,就遭到了羞辱。
出示:當(dāng)林肯站上演講臺(tái)的時(shí)候,有一個(gè)態(tài)度傲慢的參議員站起來說:“林肯先生,在你開始演講之前,我希望你記住,你是一個(gè)鞋匠的兒子!
你從哪里感受到羞辱?(語言里充滿嘲笑,輕蔑,神情里充滿傲慢,動(dòng)作“站”,可以看出目中無人,人與人的等級(jí)觀念重)
同學(xué)們,其實(shí)這位參議員的話還未講完,你能接下去說出他的心里話嗎?
個(gè)別讀,體會(huì)羞辱。
出示:所有的參議員都大笑起來,為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他而開懷不已。
這是怎樣的大笑?笑聲中充滿嘲笑,諷刺,開懷大笑。
3、同學(xué)們,如果你就是林肯,面對(duì)這樣的處境,你會(huì)怎么說?怎么做呢?
4、后來林肯在演講中參議員的態(tài)度是怎樣的? (靜默)
林肯在演講后參議員的態(tài)度是怎樣的? (贊嘆)
(二)、同學(xué)們,林肯在演講中究竟說了什么,具有這樣神奇的魔力,一下子扭轉(zhuǎn)了參議員的態(tài)度,發(fā)生了這么大的變化呢?(?)
1. 課件出示5~7節(jié),用心讀好林肯說的每一句話。
第一處:
“我非常感激你使我想起我的父親。他已經(jīng)過世了。我一定會(huì)永遠(yuǎn)記住你的忠告,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子。我知道我做總統(tǒng),永遠(yuǎn)無法像父親做鞋匠那樣做得那么好!
● 面對(duì)他人的“羞辱”,一般人會(huì)很生氣,會(huì)立馬給予回?fù)。面?duì)突如其來的羞辱和嘲笑,林肯沒有拍案而起,沒有惱羞成怒,沒有嚴(yán)加指責(zé),而是靜等“大家的笑聲停止后”,說“非常感謝”,這里包含的人的睿智、寬容、大度與大氣,令參議員們感到震驚。
● 林肯說父親“已經(jīng)過世了”。參議員們嘲笑一個(gè)已經(jīng)過世的老人,外表的高貴反而顯示了內(nèi)心的卑微,每一個(gè)有良知的參議員,都會(huì)在感到自己這樣做的卑微,不合身份。
● 一定 永遠(yuǎn) 永遠(yuǎn)
什么忠告?我一定會(huì)永遠(yuǎn)記住我是一個(gè)鞋匠的兒子,我永遠(yuǎn)是鞋匠的兒子,本本分分地做人,平平等等待人,既不覺得卑微,也不高高在上,牢牢把握了對(duì)方的話題闡明自己觀點(diǎn),卑微的出身卻有著高尚的人格。
● 永遠(yuǎn)愛著父親,父親永遠(yuǎn)是我學(xué)習(xí)的楷模,父親永遠(yuǎn)是我崇拜的偶像,父親永遠(yuǎn)是我心中的驕傲。
林肯坦蕩的胸懷,以及對(duì)鞋匠父親發(fā)自內(nèi)心的敬愛,使得傲慢的參議員的“羞辱”打在了棉花上,也使得參議員的嘲笑,蒼白無力,反而顯出自己的小人情懷。
小結(jié):這普普通通的話語卻耐人尋味,每一字每一句都深深地敲擊在每個(gè)參議員的心上,將別人的惡意,轉(zhuǎn)化為對(duì)自己的“善意”,這份修養(yǎng),這份智慧,此時(shí)他們會(huì)感到——內(nèi)疚不安,此時(shí)他們會(huì)感到——羞愧難當(dāng),此時(shí)他們會(huì)感到——無地自容,此時(shí)他們會(huì)感到——自慚形穢,因此參議院陷入一片——靜默,每個(gè)參議員的心靈受到了蕩滌,靈魂得到了凈化,真是此時(shí)無聲——?jiǎng)儆新暟。?/span>
集體讀完整。
第二處:同學(xué)們真了不起,讀出了語言文字后面的內(nèi)涵,林肯的第二次第三次講話是在什么情況下對(duì)誰說的?怎么說的?
(是在參議院陷入一片靜默時(shí),轉(zhuǎn)頭對(duì)那個(gè)傲慢的參議員說的,還對(duì)所有的參議員說的。)
對(duì)那個(gè)傲慢的參議員怎么說的?對(duì)所有參議員怎么說的?二生讀。
“就我所知,我父親以前也為你的家人做鞋子。如果你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它。雖然我不是偉大的鞋匠,但我從小就跟父親學(xué)到了做鞋子的藝術(shù)!
● 我父親為你的家人做過鞋,我父親為你家人服務(wù)過,參議員以怨報(bào)德,忘恩負(fù)義,林肯以德報(bào)怨,寬容大度形成對(duì)比,不懂得感恩,不懂得尊重勞動(dòng)者,傲慢之中見渺小。
林肯坦誠,父親曾為這位參議員家人做過鞋。傲慢的參議員抓著一位曾經(jīng)為他家服務(wù)過、勞動(dòng)過的老人,攻擊他的總統(tǒng)兒子,體現(xiàn)出的,是出身名門望族的參議員對(duì)勞動(dòng)者的不尊重。林肯恰恰是尊重勞動(dòng)者,甘愿做一名修鞋的勞動(dòng)者。一比較,參議員傲慢背后的人格的渺小,盡顯其中。這一份意思,林肯沒言說,聽者卻能從中感受到,這就是林肯的智慧。
● 你的鞋子不合腳,我可以幫你改正它。你們穿的那雙鞋是我父親做的,它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。我指誰?你,你們指誰?如果按等級(jí),參議員為總統(tǒng)服務(wù)才對(duì),林肯做了總統(tǒng)愿為參議員服務(wù),說明他沒有等級(jí)觀念,沒有高低貴賤之分,我為人人,人人為我。
我懷疑,那位傲慢的參議員聽到這話,會(huì)聽出一些言外之意。比如“不合腳”、“修理”之外的意思。林肯不是一個(gè)懦弱的人,他是一個(gè)經(jīng)常與苦難、困苦做斗爭(zhēng)的人,對(duì)于傲慢的參議員,他的話,話中有話。也正因此,他又面向全體參議員,從而將這潛藏攻擊的話,轉(zhuǎn)接過來,不使那位攻擊他的參議員過分難堪。
● 雖然我沒有父親偉大,但愿用學(xué)到的做鞋的藝術(shù)為你服務(wù),他從父親那里不僅學(xué)到了做鞋的藝術(shù),學(xué)到的是做人的藝術(shù),為大家服務(wù)的思想。
偉大,無人能比,父親在林肯心中崇高的地位,林肯對(duì)父親充滿了感恩,崇敬之情。他深愛著自己的父親。
總統(tǒng)和鞋匠是平等的,只不過是分工不同罷了。偉大只取決于你對(duì)社會(huì)的貢獻(xiàn)的大小。
第三處:
“對(duì)參議員的任何人都一樣,如果你們穿的那雙鞋是我父親做的,而它們需要修理或改善,我一定盡可能地幫忙。但是有一件事是可以確定的,我無法像我父親那么偉大,他的手藝是無人能比的。”
● 如果說對(duì)那位攻擊林肯的參議員的話,有些“言外之意”的話,那么對(duì)于參議院的其他參議員說的話,“一定盡可能幫忙”,那是一種真誠的平等,并不以總統(tǒng)自居。提倡平等是林肯最重要的從政精神,這從他的《解放黑奴宣言》里可以領(lǐng)略到。
● 其實(shí),這里林肯的話里還有另一層“言外之意”:這就是林肯愿意為大家來服務(wù),為國家來服務(wù),并且,他“做總統(tǒng)”也會(huì)“象他父親做鞋匠”一樣優(yōu)秀。而且,林肯的語調(diào)是謙虛的。
● 林肯對(duì)父親的熱愛的表述,達(dá)到高潮,他的激動(dòng)的淚水,他對(duì)鞋匠父親的感恩與崇敬,使得每一個(gè)為人子、為人父的參議員,都從內(nèi)心里敬佩這位出身卑微而人格高尚、智慧卓越的總統(tǒng)。
小結(jié):同學(xué)們,在演講的時(shí)候,林肯是怎樣的心情呢?他是怎么說的?——?jiǎng)忧,激?dòng)萬分,慷慨激昂,字字鏗鏘,義正詞嚴(yán),熱淚盈眶,我們要讀出這種心情。林肯號(hào)召人與人之間要充滿愛心,倡導(dǎo)平等。
個(gè)別讀,分組讀。
2、教師引讀
所有的參議員都大笑起來,為自己雖然不能打敗林肯但能羞辱他而開懷不已。等到大家的笑聲停止后,林肯說……參議院陷入一片靜默。林肯轉(zhuǎn)頭對(duì)那個(gè)傲慢的參議員說……然后他對(duì)所有的參議員說……說到這里,林肯流下了眼淚,所有的嘲笑聲全都化成贊嘆的掌聲……
這個(gè)省略號(hào)省略了什么?省略了贊嘆聲經(jīng)久不息,參議員們激動(dòng)不已。
在經(jīng)久不息的贊嘆聲中,同學(xué)們,你們看到了一個(gè)怎樣的林肯?
(板書:富有愛心 寬容大度 懂得感恩 提倡平等 充滿智慧 具有魅力……)
短短三段話,參議員從最初的羞辱和嘲笑,轉(zhuǎn)變成最終的贊嘆的掌聲,這源于林肯的坦誠,林肯的大度,林肯的寬容,林肯對(duì)父親的愛戴,林肯的平等思想,林肯的勞動(dòng)光榮的思想。演講中更包含著林肯高超的辯論技巧和智慧,這一切加起來,那就是林肯林肯以他的真誠贏得了大家的贊譽(yù),他使大家相信:一個(gè)勇于承認(rèn)自己卑微的身份、對(duì)人對(duì)已很誠實(shí)的人最值得信任。的智慧——面對(duì)突發(fā)狀況,從容鎮(zhèn)定,不僅表明了自己的施政綱領(lǐng)——人人平等,也表達(dá)了自己追求卓越的愿望。
出示林清玄:批評(píng),譏笑,誹謗的石頭,有時(shí)正是通向自信、瀟灑、自由的臺(tái)階。
三、第二個(gè)故事
林肯也的確為成為一名偉大的總統(tǒng)而奮斗著,即使困難重重,飽受煎熬也從不退縮
52歲時(shí)他當(dāng)選美國總統(tǒng),結(jié)果南北戰(zhàn)爭(zhēng)很快爆發(fā),戰(zhàn)爭(zhēng)中一再失手,本來計(jì)劃打兩年的內(nèi)戰(zhàn)整整打了四年……這些苦難,在強(qiáng)者面前,都逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)殡y得的人生財(cái)富。
1.這件事是略寫的,從這件事中,你又看到一個(gè)怎樣的林肯?
板書:反對(duì)分裂 維護(hù)統(tǒng)一
2.你從哪里讀出他是一個(gè)反對(duì)分裂,維護(hù)統(tǒng)一的總統(tǒng)?
他的語言 他的行動(dòng)
3.讀他在一次演說中強(qiáng)調(diào)的話:出示 四處
把分裂的國家比作裂開的房子,如果國家衰敗,人民就要遭殃,號(hào)召人民為維護(hù)國家統(tǒng)一而戰(zhàn),可見演講富有藝術(shù),充滿智慧。
四.總結(jié)課文:
讀到這兒,我們對(duì)林肯有了進(jìn)一步的實(shí)質(zhì)性的了解,你覺得林肯是個(gè)怎樣的人呢?讀板書
一句話,他深深地愛著他的父親,深深地愛著他的人民,深深地愛著他的國家,不僅僅是鞋匠的兒子,還是美國人民的兒子。
馬克思評(píng)價(jià)林肯: 這是一個(gè)不會(huì)被困難所嚇倒,不會(huì)為成功所迷惑的人,他不屈不撓地邁向自己的偉大目標(biāo),而從不輕舉妄動(dòng),他移步向前,而從不倒退……總之,他是一位達(dá)到了偉大境界而仍然保持自己優(yōu)良品質(zhì)的罕有人物。這位出類拔萃的道德高尚的人竟是那樣謙虛,以致只有在他成為殉難者倒下去之后,全世界才發(fā)現(xiàn)他是一位英雄。
五.總結(jié)寫法:
這篇課文是記敘文中寫人的文章,課文通過一詳一略的兩件具體的事例,在事例中抓住了對(duì)人物語言的細(xì)節(jié)描寫,讓人物的人格魅力展示在我們的面前,這就是這篇文章在寫作上的一大特點(diǎn)。
六.老師有幾句林肯的名言介紹給大家。
七.布置作業(yè)(課外拓展):
1.課外搜集林肯的故事、名言等讀一讀,讀出一個(gè)你“心中的林肯”。
2.選擇一兩個(gè)具體事例,在事例中對(duì)人物的語言、或動(dòng)作、或神態(tài)、或心理進(jìn)行細(xì)節(jié)描寫,把你心中最欽佩的一個(gè)人的人格魅力展示給大家。